Gaggia M1005 MFP Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Gaggia M1005 MFP. Gaggia M1005 MFP User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 158
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 2

Таблица безопасности материалов ... 133Дополнительные сведения ...

Pagina 3 - HP LaserJet M1005 MFP

Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действиеВключите устройство с помощьювыключателя питания.Если ошибка повторяется, обратитесь всл

Pagina 4

Проблемы при печатиПроблемы с качеством печатиИногда при печати могут возникнуть неполадки. Для устранения неполадок обратитесь кследующим разделам.ПР

Pagina 5 - Содержание

Для Windows XP.1. На панели задач Windows щелкните на кнопке Пуск и выберите Принтеры и факсы.2. Щелкните правой кнопкой мыши на значке устройства.3.

Pagina 6

Неполадка Причина РешениеПечать светлая или блеклая. Используемый для печати носительне соответствует требованиям HP.Используйте носитель,соответствую

Pagina 7

Неполадка Причина РешениеПлотность серого фона становитсянеприемлемой.Используемый для печати носительне соответствует требованиям HP.Используйте друг

Pagina 8

Неполадка Причина РешениеТонер очень легко смазывается, еслик нему прикоснуться.Устройство не настроено на печать натребуемом типе носителя.В окне дра

Pagina 9

Неполадка Причина РешениеРаспечатанная страница скрученаили имеет волны.Устройство не настроено на печать натребуемом типе носителя.Убедитесь, что в д

Pagina 10

Неполадка Причина РешениеРаспечатанная страница содержитскладки или морщины.Неправильно загружен носитель, илипереполнен входной лоток.Переверните сто

Pagina 11 - Компоненты устройства

Неполадки с носителемПри возникновении неполадок с носителем следуйте рекомендациям, приведенным в этомразделе.Рекомендации по использованию носителей

Pagina 12

Неполадка Причина РешениеЗамятие бумаги,повреждениеустройстваБумага имеет вырезы илиперфорационные отверстия.Используйте бумагу без вырезов и перфорац

Pagina 13

1 Основные сведения об устройстве●Возможности устройства●Компоненты устройстваRUWW 1

Pagina 14 - Панель управления

Неполадка Причина РешениеРаспечатываютсяпустые страницы.С картриджа не удаленагерметизирующая лента.Проверьте, удалена ли герметизирующая лента скартр

Pagina 15 - 2 Программное обеспечение

Неполадки копированияПредотвращение неполадокУлучшить качество копирования можно, следуя указанным ниже рекомендациям.●Используйте качественные оригин

Pagina 16

Неполадка Причина РешениеНа копиях появляютсячерные точки илиштрихи.На планшете сканера могутприсутствовать чернила,корректирующая жидкость илидругие

Pagina 17

Неполадка Причина РешениеНеполадки при подаче Края бумаги неровные. Используйте высококачественную бумагу,предназначенную для лазерных принтеров.Бумаг

Pagina 18

Неполадка Причина РешениеКопии получаютсяпустыми. С картриджа не удаленагерметизирующая лента.Извлеките картридж из устройства и удалитегерметизирующу

Pagina 19 - Драйвер принтера

Неполадки сканированияУстранение неполадок при сканировании изображенийНеполадка Причина РешениеПлохое качествоотсканированногоизображенияВ качестве о

Pagina 20

Неполадка Причина РешениеСканированиевыполняется слишкомдолго.Задан слишком высокий уровеньразрешения или цветопередачи.Измените параметры разрешения

Pagina 21

Неполадка Причина Решениежидкость или другие посторонниевещества.Нечеткий текст Параметры разрешения ицветопередачи заданынеправильно.Проверьте, прави

Pagina 22

Неполадки экрана панели управленияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Статическое электричество может стать причиной внезапного появлениячерных полос, точек или символов

Pagina 23 - 3 Характеристики носителя

Решение общих проблем MacintoshНеполадки с Mac OS X версии 10.3 и Mac OS X версии 10.4В программе Print Center отсутствует драйвер принтера.ПричинаРеш

Pagina 24 - Общие рекомендации

Возможности устройстваПечать●Скорость печати на бумаге формата Letter — до 15 страниц в минуту (стр./мин.), набумаге формата A4 — до 14 стр./мин.●Разр

Pagina 25

Устройство не отображается в программе Macintosh Print Center после выбора драйвера.ПричинаРешениеЭта проблема вызвана сбоем программного или аппаратн

Pagina 26

Средства решения проблемВ этом разделе описаны средства, помогающие устранить неполадки устройства.Восстановление параметров по умолчаниюВосстановлени

Pagina 27 - Конверты

112 Глава 9 Решение проблем RUWW

Pagina 28 - Конструкция конвертов

А Информация о дополнительныхпринадлежностях и способе их заказа●Расходные материалы●Кабели и дополнительные интерфейсные принадлежности●Детали для са

Pagina 29 - Фирменные и печатные бланки

Расходные материалыНазвание изделия Описание АртикулЧерный картридж В среднем одного стандартногочерного картриджа хватаетприблизительно на 2000 стран

Pagina 30

Название изделия Описание АртикулВысокоглянцевая бумага HPдля лазерной печатиВысокоглянцевая отделка с обеих сторон.Используется для печати брошюр,кат

Pagina 31

116 Приложение А Информация о дополнительных принадлежностях и способе их заказа RUWW

Pagina 32

Б Обслуживание и поддержкаRUWW 117

Pagina 33 - Условия хранения и печати

Заявление Hewlett-Packard об ограниченной гарантииИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИHP LaserJet M1005 Ограниченная годовая гарантияКомпани

Pagina 34

ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ, РЕАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ(ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ ДРУГИХ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯДОГОВ

Pagina 35 - 4 Использование устройства

Компоненты устройстваПеред использованием устройства HP LaserJet M1005 ознакомьтесь с его компонентами.Вид спереди1234561 Крышка планшетного сканера2

Pagina 36 - Загрузка носителя

Заявление об ограниченной ответственности накартриджКомпания HP гарантирует, что в данном продукте будут отсутствовать дефекты материалов икачества из

Pagina 37

Доступность поддержки и обслуживанияВо всем мире компания HP предоставляет различные услуги и поддержку приобретенныхизделий. Доступность этих програм

Pagina 38 - Управление заданиями печати

Поддержка и сведения компании HP для компьютеров MacintoshЧтобы получить сведения о технической поддержке Macintosh OS X и службе подписки HP наобновл

Pagina 39

Рекомендации по упаковке устройстваПри упаковке устройства руководствуйтесь следующими рекомендациями:●Если возможно, прилагайте образцы отпечатков и

Pagina 40

124 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

Pagina 41

В Характеристики устройстваВ этом разделе приведены следующие сведения об устройстве.●Физические параметры●Требования к электропитанию●Потребляемая мо

Pagina 42

Потребляемая мощностьТаблица В-3 Потребляемая мощность (средняя, в ваттах)1,2 Печать Копирование Режим готовности/ожидания3Не горит227 Вт 227 Вт 6 В

Pagina 43 - 5 Печать

Акустическая эмиссияТаблица В-5 Акустическая эмиссия1,2Акустическая мощность По ISO 9296Печать (15 стр./мин.)3LWAd = 6,3 Бел (A) [63 Дб (A)]Готовност

Pagina 44

128 Приложение В Характеристики устройства RUWW

Pagina 45 - Масштабирование документов

Г Регламентирующая информацияВ этом разделе содержится информация последующим темам:●Нормы и правила FCC●Программа экологического управления продукцие

Pagina 46

Панель управления1345627891 Экран панели управления●Отображение информации о состоянии, меню и сообщений об ошибках2 Клавиша со стрелкой влево●Перемещ

Pagina 47

Нормы и правила FCCДанное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым кцифровым устройствам класса B, согласно части 15

Pagina 48 - Печать на обеих сторонах

ENERGY STAR — зарегистрированный в США сервисный знак Агентства по защите окружающейсреды США. Будучи участником программы ENERGY STAR®, компания Hewl

Pagina 49

С 1992 г. компания HP предлагает услугу возврата и бесплатной переработки расходныхматериалов HP LaserJet. В 2004 г. программа HP Planet Partners для

Pagina 50 - Macintosh

Утилизация отработавшего оборудования частными лицами,проживающими в Европейском союзеЭтот знак на изделии или на его упаковке означает, что это издел

Pagina 51

Заявление о соответствии Заявление о соответствиив соответствии с ISO/IEC Guide 22 и EN 45014Название производителя: Hewlett-Packard CompanyАдрес прои

Pagina 52

Положения о безопасности для конкретных стран/регионовЗаявление о безопасности лазеровЦентр по изучению радиологического воздействия устройств на здор

Pagina 53

Заявление о безопасности лазеров для ФинляндииLASERTURVALLISUUSLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATHP LaserJet M1005 MFP - laserkirjoitin on käytt

Pagina 54 - Использование архивной печати

ГлоссарийБраузер Краткое обозначение Web-браузера (программное обеспечение, используемое для поиска иоткрытия Web-страниц).Драйвер принтера Драйвер пр

Pagina 55 - Отмена задания печати

Эл. почта (электронная почта) Аббревиатура словосочетания «электронная почта» (англ. e-mail).Программа, которую можно использовать для электронной пер

Pagina 56 - 46 Глава 5 Печать RUWW

УказательСимволы/Цифры600 т/д, параметр качествапечати 91Аакустическая эмиссия 127архивная печать 44Ббелые или бледныеполосы 101блеклая печать 93бумаг

Pagina 57 - 6 Копирование

2 Программное обеспечение●Минимальные требования к системе●Поддерживаемые операционные системы●Установка программного обеспечения●Драйвер принтера●Про

Pagina 58 - Отмена задания копирования

драйверыготовые наборы(Macintosh) 40готовые наборы(Windows) 34параметры Macintosh 40параметры Windows 34параметры, изменение 9поддерживаемые 9справка,

Pagina 59

печать, устранениенеполадок 91, 92страница очистки, печать 76качество печатипараметры 91печать, устранениенеполадок 91, 92страница очистки, печать 7

Pagina 60

формат по умолчанию,изменение 30характеристики 21цветная бумага 17HP, номера деталей 114носитель для печатиустранение неполадок 98формат документа,выб

Pagina 61 - Настройка формата копии

поддержкадоступность 121по телефону 121соглашения обобслуживании 121Web-узлы 121поддержка клиентовдоступность 121по телефону 121соглашения обобслужива

Pagina 62

способы 64фотографии 67цветопередача 69черно-белое 70HP LaserJet Scan(Windows) 65сканирование полутоновсерого 70скоростьпечать, устранениенеполадок 10

Pagina 63

копирование 103крапинки тонера 93линии, копии 101линии, отсканированныеизображения 106линии, распечатанныестраницы 93морщины 97осыпающийся тонер 95пер

Pagina 64 - Изменение числа копий

Microsoft Windows. См. разделWindowsUUSB, портрасположение 3устранение неполадок вMacintosh 109устранение неполадокподключения 100WWeb-узлызаказ расхо

Pagina 66

© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CB376-90950**CB376-90950*CB376-90950

Pagina 67

Минимальные требования к системеДля обеспечения возможности установки и использования программного обеспеченияустройства компьютер должен отвечать сле

Pagina 68

Поддерживаемые операционные системыУстройство поставляется с программным обеспечением для следующих операционных систем:●Windows XP●Windows 2000●Windo

Pagina 69 - Копирование фотографий и книг

Установка программного обеспеченияЕсли компьютер отвечает рекомендованным минимальным требованиям, то для установкидоступно следующее программное обес

Pagina 70 - 60 Глава 6 Копирование RUWW

Драйвер принтераУстройство поставляется с программным обеспечением для Windows и Macintosh, позволяющимкомпьютеру обмениваться данными с устройством.

Pagina 72 - 62 Глава 6 Копирование RUWW

ОперационнаясистемаИзменение параметров всехзаданий печати до закрытияпрограммного обеспеченияИзменение параметровзадания печати поумолчанию (например

Pagina 73 - 7 Сканирование

Программное обеспечение для WindowsДля получения инструкций по установке обратитесь к руководству по началу работы ипросмотрите файл Readme с информац

Pagina 74

Программное обеспечение для MacintoshВ этом разделе описывается процедура установки программного обеспечения системы печатиMacintosh.Установка програм

Pagina 75 - Отмена задания сканирования

3 Характеристики носителя●Общие рекомендации●Выбор бумаги и другого носителя●Рекомендации по использованию носителя●Плотность и формат поддерживаемого

Pagina 76 - Windows Server 2003)

Общие рекомендацииНекоторые типы носителя могут отвечать всем рекомендациям, изложенным в данномруководстве, но качество печати все равно может оказат

Pagina 77

Носители, не рекомендуемые к использованиюДанное устройство может работать со множеством типов носителя. Использование носителя, несоответствующего ук

Pagina 78 - Readiris

Рекомендации по использованию носителяВ следующем разделе представлены рекомендации и инструкции по печати на прозрачныхпленках, конвертах и других сп

Pagina 79 - Разрешение

Цветная бумага●Цветная бумага должна иметь такое же высокое качество, как и белая бумага дляксерографии.●Используемые красители должны выдерживать раб

Pagina 80 - Цветопередача

Конструкция конвертовКонструкция конвертов имеет существенное значение. Конверты разных изготовителей и дажеконверты из одной упаковки конкретного изг

Pagina 81

материалов, выдерживающих температуру и давление в устройстве: 200°C. Наличиедополнительных клапанов и полос может привести к появлению складок, морщи

Pagina 82 - Страницы с информацией

HP LaserJet M1005 MFPРуководство пользователя

Pagina 83 - Хранение расходных материалов

Большинство производителей поставляет широкий ряд оптимизированной для печати налазерном принтере бумаги. Они гарантируют, что их бумага отлично подхо

Pagina 84 - Горячая линия HP

Плотность и формат поддерживаемого носителяДля достижения оптимальных результатов используйте обычную бумагу для фотокопийплотностью 90 г/м2 (от 20 до

Pagina 85 - Очистка устройства

Таблица 3-2 Характеристики лотка 1Носитель Размеры1Плотность Емкость2Минимальный формат 76 на 127 мм (3 на 5 дюймов)от 60 до 163 г/м2 (от 16 до43 фун

Pagina 86

Условия хранения и печатиНаилучшими условиями для печати и хранения носителя являются комнатная температура иумеренная влажность. Следует помнить, что

Pagina 87 - Замена картриджа

24 Глава 3 Характеристики носителя RUWW

Pagina 88 - 5. Закройте дверцу картриджа

4 Использование устройства●Загрузка носителя●Управление заданиями печати●Использование панели управления устройстваRUWW 25

Pagina 89 - 9 Решение проблем

Загрузка носителяВ следующих разделах описываются принципы загрузки носителя в различные лотки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование смятого, сложенного или п

Pagina 90

Основной входной лоток (лоток 1)В основной входной лоток можно загрузить не более 150 листов плотностью 80 г/м2 (20 фунтов)или меньшее количество боле

Pagina 91

Управление заданиями печатиВ этом разделе приведены основные инструкции по печати. При изменении параметров печатипомните о приоритетах в иерархическо

Pagina 92 - Устранение замятий

перечисленные ниже действия. В операционных системах Macintosh все типы и форматысгруппированы во всплывающем меню Paper Source.●Windows. В диалоговом

Pagina 93 - Входные лотки

Авторское право и лицензия© 2007 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, LP. Все права защищены.Размножение, использование илиперевод без предварительного

Pagina 94 - Выходной приемник

Использование панели управления устройстваС помощью панели управления можно настраивать параметры устройства.Изменение языка экрана панели управленияИ

Pagina 95 - Область картриджа

5. С помощью клавиши < или > выберите тип.6. Для сохранения выбора нажмите клавишу Меню/Ввод.RUWW Использование панели управления устройства 31

Pagina 96

32 Глава 4 Использование устройства RUWW

Pagina 97 - Сообщения панели управления

5 ПечатьВ этом разделе приведены сведения об общих задачах печати.●Использование функций в драйвере принтера Windows●Использование функций в драйвере

Pagina 98

Использование функций в драйвере принтераWindowsПри печати из используемой программы многие функции изделия доступны с помощью драйверапринтера. Полну

Pagina 99

Использование готовых наборов1. Откройте драйвер принтера (см. раздел Изменение параметров драйвера принтерана стр. 9).2. В раскрывающемся списке Гото

Pagina 100

Печать документа на бумаге другого формата1. Откройте драйвер принтера (см. раздел Изменение параметров драйвера принтерана стр. 9).2. На вкладке Эффе

Pagina 101 - Проблемы при печати

Выберите соответствующий тип и источник подачи бумаги для остальных страниц заданияпечати. Теперь изделие готово к печати документа на выбранной бумаг

Pagina 102

Печать на обеих сторонахПРИМЕЧАНИЕ. В драйвере принтера приведены инструкции и рисунки, помогающиевыполнить двустороннюю печать вручную.1. В программн

Pagina 103 - RUWW Проблемы при печати 93

6. Сохраняя ориентацию носителя, снова положите стопку во входной лоток. Расположитебумагу отпечатанной стороной вниз, верхним краем по направлению к

Pagina 104

Содержание1 Основные сведения об устройствеВозможности устройства ...

Pagina 105 - RUWW Проблемы при печати 95

Использование функций в драйвере принтераMacintoshПри использовании программного обеспечения множество функций доступны в драйверепринтера. Все сведен

Pagina 106

Печать страницы обложки (Macintosh)Если требуется, можно напечатать для документа отдельную страницу обложки, содержащуюсообщение (например, "Кон

Pagina 107 - RUWW Проблемы при печати 97

3. Напечатайте документ.4. После завершения печати первой стороны удалите остатки бумаги из входного лотка иотложите ее до тех пор, пока не закончится

Pagina 108 - Неполадки с носителем

Печать на специальном носителеУбедитесь в том, что используемая бумага или носитель для печати соответствуетхарактеристикам HP. См. Характеристики но

Pagina 109 - Неполадки печати

Использование архивной печатиВ результате архивной печати получаются отпечатки, которые менее чувствительны кразмыванию или отслаиванию тонера. Исполь

Pagina 110

Отмена задания печатиЕсли задание в настоящий момент печатается, процесс печати можно остановить нажатиемклавиши Отмена на панели управления устройств

Pagina 112

6 Копирование●Запуск задания копирования●Отмена задания копирования●Настройка качества копирования●Настройка параметра контрастности●Уменьшение или ув

Pagina 113

Запуск задания копированияЧтобы выполнить копирование с помощью устройства, следуйте приведенным нижеинструкциям.1. Поднимите крышку сканера и помести

Pagina 114

Настройка качества копирования для текущего задания1. На панели управления устройства дважды нажмите клавишу Дополнительные настройкикопирования для о

Pagina 115 - Неполадки сканирования

Прозрачная пленка ... 17Конверты ...

Pagina 116 - Предотвращение неполадок

Настройка параметра контрастности по умолчаниюПРИМЕЧАНИЕ. Параметр яркости по умолчанию влияет на все задания копирования.1. На панели управления нажм

Pagina 117

Уменьшение или увеличение копийУстройство может в четыре раза увеличивать и уменьшать документы относительно оригинала.Параметры уменьшения и увеличен

Pagina 118

Чтобы выбрать формат копии по умолчаниюПРИМЕЧАНИЕ. Размер копии по умолчанию — это такой размер, до которого обычноуменьшаются или увеличиваются копии

Pagina 119

ПРИМЕЧАНИЕ. Изменение этого параметра будет действительно в течение примерно двухминут после завершения задания копирования. На протяжении этого време

Pagina 120

Изменение числа копийВы можете выбрать число копий по умолчанию в диапазоне значений от 1 до 99.Изменение количества копий для текущего задания1. На п

Pagina 121 - Средства решения проблем

Копирование на носители различных типов иформатовВ зависимости от страны/региона, в которой была совершена покупка, устройство можетпечатать копии на

Pagina 122

5. С помощью клавиши < или > выберите формат носителя, а затем нажмите клавишу Меню/Ввод.6. Для сохранения выбора нажмите клавишу Меню/Ввод.Изме

Pagina 123 - А Информация о дополнительных

Копирование двусторонних документовКопирование двустороннего оригинала в односторонний документВ результате этой процедуры копии будут напечатаны на о

Pagina 124 - Расходные материалы

5. Нажмите клавишу Пуск копирования.6. Извлеките копированную страницу из выходного лотка и отложите ее в сторону для ручнойсортировки.7. Повторяйте д

Pagina 125

Копирование фотографий и книгКопирование фотографий 1. Поднимите крышку и поместите фотографию на планшет сканера изображением вниз,придвинув левый ве

Pagina 126

Печать на обеих сторонах (Macintosh) ... 41Печать на специальном носителе ...

Pagina 127 - Б Обслуживание и поддержка

2. Аккуратно закройте крышку.3. Слегка нажмите на крышку, чтобы прижать книгу к поверхности планшета сканера.4. Нажмите клавишу Пуск копирования.60 Гл

Pagina 128

Просмотр параметров копированияПараметры копирования для текущего задания можно просмотреть с помощью клавишиДополнительные настройки копирования.1. Н

Pagina 129

62 Глава 6 Копирование RUWW

Pagina 130

7 Сканирование●Знакомство со способами сканирования●Сканирование с помощью программы HP LaserJet Scan (Macintosh).●Отмена задания сканирования●Сканиро

Pagina 131

Знакомство со способами сканированияСуществует несколько способов сканирования документа.●Сканирование с компьютера с помощью программы HP LaserJet Sc

Pagina 132 - Расширенная гарантия

Сканирование с помощью программы HP LaserJet Scan(Macintosh).Дополнительные сведения о задачах и параметров, описанных в данном разделе, см вэлектронн

Pagina 133

Сканирование с помощью другого программногообеспеченияДанное устройство является TWAIN- и WIA-совместимым. Устройство работает с программамиWindows, к

Pagina 134

Сканирование фотографии или книгиДля сканирования фотографии или книги следуйте приведенным ниже инструкциям.Сканирование фотографии1. Поместите фотог

Pagina 135 - В Характеристики устройства

2. Аккуратно закройте крышку.3. Слегка нажмите на крышку, чтобы прижать книгу к поверхности планшета сканера.4. Теперь можно приступать к сканированию

Pagina 136 - Потребляемая мощность

Разрешение и цветопередача сканераНеудовлетворительное качество при печати отсканированных изображений во многих случаяхвызвано неправильной настройко

Pagina 137 - Акустическая эмиссия

Проверка состояния расходных материалов ... 73Хранение расходных материалов ...

Pagina 138

Назначение использования Рекомендуемое разрешение Рекомендуемые параметрыцветопередачиПечать (графика или текст) 600 п/д для сложных графическихизобра

Pagina 139 - Г Регламентирующая информация

8 Управление устройством и егообслуживание●Страницы с информацией●Управление расходными материалами●Очистка устройства●Замена картриджаRUWW 71

Pagina 140 - Нормы и правила FCC

Страницы с информациейСтраницы информации хранятся в памяти устройства. Эти страницы помогают провестидиагностику и устранить неполадки, возникающие в

Pagina 141

Управление расходными материаламиПроверка состояния расходных материаловВ случае низкого уровня расходных материалов можно заказать необходимые расход

Pagina 142

Политика компании HP в отношении расходных материалов стороннихпроизводителейКомпания Hewlett-Packard не рекомендует использование расходных материало

Pagina 143 - Дополнительные сведения

Очистка устройстваОчистка корпусаДля удаления пыли и пятен протрите поверхность устройства мягкой, влажной тряпкой, неоставляющей волокон.Очистка стек

Pagina 144 - Заявление о соответствии

2. Очистите белую подложку для документов, используя мягкую ткань или губку, смоченную втеплом слабом мыльном растворе.3. Аккуратно смойте мелкие част

Pagina 145

Замена картриджа1. Откройте дверцу картриджа.2. Возьмитесь за ручку картриджа и потяните картридж из устройства, чтобы извлечь его.Сведения о перерабо

Pagina 146

4. Вставьте картридж в устройство так, чтобы он плотно встал на место.5. Закройте дверцу картриджа.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если тонер попал на одежду, вытрите

Pagina 147 - Глоссарий

9 Решение проблем●Карта проверки проблем и их решений●Устранение замятий●Сообщения панели управления●Проблемы при печати●Неполадки копирования●Неполад

Pagina 148

Неполадки сканирования ... 105Устранение н

Pagina 149 - Указатель

Карта проверки проблем и их решенийДля устранения неисправности, возникшей в устройстве, следуйте приведенным нижеинструкциям.НомершагаПроверка Возмож

Pagina 150

НомершагаПроверка Возможная неполадка Решение4 Может ли устройствокопировать?Поместите отчет оконфигурации на планшетсканера и выполнитекопирование.Пл

Pagina 151

Устранение замятийВ данном разделе содержатся инструкции по устранению замятий носителя в устройстве.Причины замятийИногда во время выполнения задания

Pagina 152

Где искать замятияЗамятие может возникнуть в следующих местах:●Входные лотки●Область вывода●Область картриджаНайдите и устраните замятие согласно прив

Pagina 153

3. Если носитель находится вне поля зрения, откройте дверцу картриджа, извлеките картриджи осторожно потяните носитель вверх.4. Замените картридж печа

Pagina 154

Область картриджаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для устранения замятий не следует использовать острые предметы,например карандаш или ножницы. Гарантия не распростран

Pagina 155

3. Замените картридж печати и закройте дверцу картриджа.86 Глава 9 Решение проблем RUWW

Pagina 156

Сообщения панели управленияБольшинство сообщений на панели управления призваны помочь пользователям привыполнении каких-либо действий. В сообщениях па

Pagina 157

Таблица сообщения о критических ошибкахСообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие50.1 Ошибка термоэлемента.Выключите и включите.Пр

Pagina 158 - *CB376-90950*

Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действиепока не будет выполнена инициализацияустройства.Снимите устройство защиты отперенапряжен

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios